Monday, December 14, 2009

Post em atraso - Mundo Craft/ Late post - Craft World

Este post deveria ter sido feito no sábado dia 5, mas por falta de tempo (e um bocado de preguiça) foi sendo empurrado até hoje. O Mundo Craft de hoje vai para outro blog cheio de coisas de costura (sim, eu estou viciada em costura!!).
A Novita é a dona deste blog cheio de projectos giros e interessantes. O que mais me agradou neste blog é que a Novita apesar de vender as coisas que faz no Etsy não tem qualquer problema em disponibilizar os moldes e PAP dos seus projectos e autoriza a comercialização dos produtos feitos a partir dos seus moldes. Até tem um grupo de Flickr para as pessoas que fazem os PAP dela lhes mostrarem o resultado final. A minha mini carteira já está no grupo, e enquanto fazia este post reparava que ela tem no blog uma aplicação de flickr com as fotos dos productos feitos por nós. Adorei o facto de ela conseguir perceber o que muita gente que não gosta de partilhar conhecimentos não percebe, que a alma do artesanato não está no modelo que se usa para fazer, mas nas mãos de quem o faz, cada peça leva consigo um bocado do artesão.
Cliquem na imagem em baixo e fiquem a conhecer este blog.

This post should have been done saturday, the 5th but lack of time (and some laziness) delayed it until today.
In today’s Craft World I’m talking about another blog full os sewing stuff (yes, I’m addicted to sewing!).
Novita is the owner of this cool and interesting blog.What I like the most about this blog is that even do Novita sells the stuff she makes on etsy, she doesn’t mind sharing her patterns and tutorials and she doesn’t mind we use the products to commercial purposes. She even created a Flickr group for people who make her tutorials show the result. My mini wallet is there already and while I was writing this post I realized she has a Flick application in her blog showing the group’s pictures. I love that she understands what a lot of people that don’t like to share knowledge doesn’t understand, the soul of craft isen’t in the pattern we use, but in the hand of the person that makes it, each peace takes with it a peace of the crafter.
Click on the image below and get to know this blog.


button

Saturday, December 12, 2009

Costurando/Sewing

Os meses de Novembro e Dezembro têm sido complicados em termos de trabalho, mas o tempo para a costura lá se vai arranjando.
Estas duas peças fiz recorrendo a moldes que encontrei na internet. A primeira, uma carteira porta-documentos encontrei neste site, e o porta-moedas veio de um PAP do superziper, neste post por uma blogueira convidada. O PAP era para um porta moedas de couro, mas eu fiz em tecido e resultou muito bem.

November and December have been complicated months work-wise, but I can always make time to sew.
These two peaces I made using patterns from the internet. The first one, a wallet, came from this website and the coin purse came from a superziper DIY, on this post by an invented blogger. O DIY was ment for a lether coin purse but I did mine with fabric and it worked really well


Carteira porta-documentos

Carteira porta-documentos

Porta Moedas
Esta foi a primeira vez que costurei recorrendo a moldes, normalmente corto a peça à mão, mas de facto usar moldes tem muitas vantagens, aprendem-se truques, e maneiras de simplificar o trabalho. Estas peças foram feitas em metade do tempo que eu normalmente levaria a fazer uma peça, sem recorrer a moldes. Para além disso aprendi técnicas muito interessantes que vou tentar aplicar na elaboração dos meus próprios moldes.

This was the first time I've ever used a patter to sew, usually I cut my piace by hand, mas indeed using a pattern has a lot of advantages, you learn tricks, ans ways to simplify the work. This pieces took me half the time to make than the usual Besides I learned some interesting techniques that I'll try to apply in making my own patterns.

Friday, November 27, 2009

DIY - Xmas Ornaments

Como meu primeiro tutorial escolhi uma coisa bem simples, fácil e divertida para a época natalicia. Vou mostrar-vos como fiz os meus enfeites de arvore de natal.

As my first tutorial I chose something very simples, easy and fun for Christmas time. I'm gonna show you how I made my Xmas ornaments.

Materiais/Materials
Dois quadrados de tecido com 20 por 20 cm cada um . Um para fazer a bola e outro para as folhas
10 cm de fita
enchimento à sua escolha

Two 20 for 20 cm fabric squares. One for the ornament and other for the leafs.
10 cm length ribbon
Stuffing of your preference

DSCF9249

tesoura
agulhas e linha
cola (eu usei uma cola de bijuteria, o ideal é de tecido)

Scissors
Threads and needls
Glue (I used a jewelry glue, the ideal would be a fabric one)
DSCF9253


Primeiro vamos cortar um circulo de tecido, da medida que quisermos para a nossa bola. Eu usei um CD, dá uma bola com aproximadamente 5 cm de diametro.

First cut a circle in the fabric, as big as we want out ball to be. I used a CD, makes a ball with 5 cm diameter.

DSCF9262

Depois, no outro tecido, desenhamos e cortamos as folhas. Como são relativamente simples de desenhar não usei nenhum modelo mas podem encontrar na internet muitos. Por exemplo aqui têm muitos moldes de folhas.

Then, in the other fabric draw and cut the leafs. They'r pretty simples to draw so I didn't use any pattern but you can fing a great number os leafs patters online. For instance here.

DSCF9377-2

DSCF9386

Agora já temos as partes do nosso enfeite recortadas e prontas a usar.

Now we have all the parts for our ornament ready do use.
DSCF9391

De seguida vamos passar uma linha pelo rebordo do nosso circulo.

Next sew the edge line roughly with running stitch.

DSCF9396

O resultado deve ser este

This must be the result
DSCF9399

Depois colocamos o nosso enchimento dentro da bola.

Stuff your ball.
DSCF9402

Em seguida coze-se a fita que vai servir par pendurar a bolinha no pinheiro. Aperta-se bem a costura e fecha-se a bola.

Next sew the ribbon that will be used to hang the ball in the tree. Sew very tight and close the ball.

DSCF9403

Já falta pouco

You'r almost done

Pomos um bocado de cola na bola, junto às costurar e vamos colando as nossas folhas.
Antes disso eu pus um bocadinho de cola nas folhas para evitar que elas desfiassem, este passo pode ou não ser feito, dependendo do tipo de tecido.

Put a litle glue by the stitch and glue your leafs.
Before this step I glued the ends of the leafs to prevent them from shredding. Depending on the fabric you're using you can skip this part.
DSCF9405

DSCF9407

Deixamos a cola secar.

Et voilá, cá está o nosso enfeite pronto a pôr na árvore.

Let the glue dry.

Et voilá. You have you'r ornament ready to the xmas tree.

DSCF9408

Sunday, November 22, 2009

As minhas maquinas/My sewing machines

Em resposta a este post do superziper, aqui ficam as fotos da minha mini maquina de costura. Pus ao lado da maquina grande para poderem ter a noção do tamanha. É pequenina. Foi a minha primeira maquina, um presente da minha irmã para eu aprender a costurar. Agora já não a uso, mas foi muito boa para aprender a costurar.

In response to this superziper post here are pics of my mini sewing machine. Is next to the big one to give the notion of size. Is really small. This was my first sewing machine, a gift from my sister to help me learn to sew. I don´t use it anymore but was really god to learn.
As minhas maquinas


Mini máquina de costura


Os pedais um ao lado do outro, que diferença!
The two pedals, what a diference!
Os pedais

Tuesday, November 17, 2009

Clutch

Um problema com a internet impediu-me de bloggar sobre esta clutch antes. Aqui ficam, finalmente as fotos de um projecto que me deu muito gosto fazer e (ainda mais ver terminado).

A problem with my internet connection keeped me from blogging about this clutch before. Here are, finally, the pictures of a project that I loved doing (and to see done).
Clutch #2

Clutch #2


Thursday, November 12, 2009

Boas noticias/ Good News

A noite passada, depois de mais um dia normal e cansativo de trabalho, chego a casa, sento-me em frente ao computador, abro o mail e vejo a seguinte mensagem:
"Escrevemos-lhe desde artesanum para informar que o seu produto foi seleccionado para aparecer no número de Artesanato e Estilo do mês de dezembro."
Fiquei super feliz, uma das minhas criações foi escolhida para aparecer numa revista on-line de artesanato! Fantástico! Já há alguns dias que esta pulseira está exposta na pagina inicial do site artesanatum e agora escolheram-me para fazer parte da revista. Estou tão feliz!

Last night, after a normal and tiring day of work, I got home, sat in front of the computer, opened my e-mail and saw this message:
"We'r writing to tel you know that your product was chosen to features in December number of Artesanato e Estilo magazine."
I was so happy, one of my creations was picked to be featured in a on-line craft magazine! Fantastic! For a few days now this bracelet was been featured in the front page on the artesanatum website and now they picked me to be in the magazine! I'm so happy!

Sunday, November 8, 2009

Porto

Este fim de semana estive no porto, na verdade ontem fui ao porto e hoje fui novamente, não estive, fui lá. E foi fantástico.
Adoro o Porto é sem duvida a minha cidade preferida no mundo, adoro a ribeira, tenho memórias fantásticas das férias que passava na casa de familiares, mesmo no rio, ao pé do cubo. Passava todo o tempo na janela, a ver as feiras dos sábados de manhã, ou os miúdos da rua a atirarem-se ao rio, na zona onde a agua não tinha mais de 1,50 de profundidade para apanharem moedas lançadas pelos turistas. À noite gostava de ir espreitar (da varanda claro) a animação dos bares.
Adoro os jardins de Serralves, adoro o parque da cidade, o edifício da FCUP onde tem a fantástica colecção de mineralogia do Professor Montenegro de Andrade (vale mesmo a pena conhecer, principalmente a secção de minerais florescentes), adoro a S. Catarina, adoro o coliseu e o Rivoli...
Ainda por cima hoje fui de comboio, há coisa mais fantástica do que entrar na invicta pela linha, com o Douro à nossa esquerda e dar de caras com a fantástica estação de S. Bento? Passo naquela estação dezenas de vezes e no entanto continuo a parecer uma turista, com os olhos no tecto. Aqui ficam algumas fotos que tirei hoje antes de entrar no comboio de volta para casa, peço desculpa pela (falta de) qualidade, não havia máquina fotográfica tirei mesmo com o telemóvel.

Went to Oporto this weekend, actually I went there yesterday and today went there again, didn’t stayed there. It was great.
I love Oporto, is definitely my favorite city in the world, love the Ribeira, I have great memories of summers I used to spent there with relatives, right in the river, by the cube statue. I stayed all day looking the window, watching the saturday morning fairs, or the neighborhood kids diving in the river that couldn't be more that 1,50 deep to pic the coins tossed by tourists. On the evening I liked to look (from the balcony) the excitement in the bars.
I love the Serralves Museum gardens, the city park, the Science Faculty building where the fantastic Professor Montenegro de Andrade mineralogy exhibit is (really worths to see it, especially the fluorescent minerals section), I love St. Catarina Street, love the coliseum and the Rivoli theater.
Besides today I went by train. Is there anything more fantastic that entering the city by the train line, with the Douro river at our left, and see the fantastic St. Bento station? I go by that station tens of times and I still look like a tourist looking up. Here are some pictures I took today, I apologize for the pics (lack of ) quality, I didn’t had my camera so took them with my mobile.

Entre Douro e minho... perfeito!

Between Douro and Minho... perfect!
Entre Douro e Minho

O calcário conquifero do chão (calcário conquifero, sim. Coisa de geóloga...)

The calcareous with shells (yes, calcareous with shells. Geologist stuff...)S. Bento

A entrada para a gare

The gate entrance
S. Bento

Claro que a viagem tinha que ter o seu lado craft, estes são os tecidos que este fim de semana rendeu. Uns oferecidos, outros comprados, todos lindos!

Obviously the trip had it’s craft side, these are the fabric I gained this weekend. Some were a girt some were bought, they’re all beautiful!

Tecidos/Fabrics

Mundo Craft/Craft World - Mairuru

Hoje quero falar de um blog que conheço há muito pouco tempo e que ainda não tive muito tempo para explorar (não como queria, pelo menos) mas que estou a adorar O Mairuru. Aqui podemos conhecer um pouco a vida de uma crafteira japonesa e das suas criações.
Gosto do blog por muitas razões mas provavelmente o que mais me atraiu foram as cores e padrões usadas pela Mai nos projectos. Os tecidos japoneses que ela usa são fabulosos, com padrões fantásticos e cores muito bonitas.
Para além de nos mostrar o seu trabalho, de partilhar tutoriais a Mai mostra-nos pedaços dacultura japonesa que são de fazer inveja (principalmente as imagens dos pratos, ai como eu ADORO comida japonesa!).

Today I wanna talk about a blog that I’ve known for a few days and haven’t much time to explore (not as I wanted anyways) but that I’m loving. Mairuru. Here we can get to know a little bit about a japanese crafter’s life and her’s creations.
I love this blog for many reasons but what appealed to me the most where the colors used by Mai in her projects. The japanese fabrics she uses are fabulous with fantastic patterns and very beautiful colors.
Besides showing us about her work, sharing tutorials Mai shows us peaces of the japanese culture that are to make anyone jealous (specially the dishes, oh how I LOVE japanese food!)

Thursday, November 5, 2009

Mais.../More...

E a familia cresce... Vermelhos, verdes e castanhos

The family is getting biger. Red, green and brown

Christmas ornament
Christmas time

Wednesday, November 4, 2009

Natal-Xmas

Xmas ornaments

Sou uma daquelas pessoas que adora o natal. Adoro! Não pelo significado religioso, até porque não sou uma pessoa religosa, mas pelo que significa para mim. Natal é sinónimo de familia, boa disposição, cheiro a canela no ar e muitas, muitas horas na cozinha :) Cá em casa para além do pinheiro há sempre um presépio enorme feito com musgo de verdade que obrigo o meu pai a apanhar e figuras de barro daquelas que se compram na feira de Barcelos. O meu presépio tem-nas todas, a banda de musica com 3 musicos, a padeira, 2 castelos, uma ponte, prai 30 micas (ovelhas) um pastos, e por ai em diante... O pinheiro é sempre decorado com bolas que escolho cuidadosamente das dezenas que provavelmente temos encaixotadas. No ano passado surgiu entre mim e uma amiga a ideia de fazer os nossos próprios enfeites, mas acabou por não passar de uma ideia, e nunca os fizemos. Este ano decidi que ia mesmo faze-los e, depois de uma tentativa falhada na semana passada, esta manha fiz este duas pinhas. Tenho que dizer que as adorei. E são tão simples de fazer que decidi que vão ser o meu primeiro PAP. Noticias em breve...

I’m one of those persons who really love christmas. Love it! Not for the religious meaning, i’m not a religious person, but for what it means to me. Christmas is synonymous of family, good mood, cinnamon smell, and lots, lots of hours in kitchen :) Here at home we have the not only the christmas tree but also an big nativity scene, with real moss that I make my dad pic up and clay figurines, those that can be bought at barcelos’s fair. My nativity scene has them all, the band with 3 musicians, the baker, 2 castles, around 30 sheep, a shepherd, and so on... The tree always has ornaments carefully picked, from the tens we have. Last year me and my friend talked about make our ones ornaments but never really did them. This year I decided to really make them and after an failed attentive last week, this morning I made these two pinecone, I have to say I loved them. And they’r so easy to make that I decided they will be my first tutorial. News soon...



Xmas ornaments